Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов © ДВФУ

Китайские абитуриенты могут учиться в престижных российских университетах. Узнайте, как поступить.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Все больше абитуриентов из КНР выбирают для учебы российские вузы. По данным Росстата1, в 2015/2016 учебном году высшее образование по программам разного уровня в России получали 12 тысяч китайцев; в 2016/2017 число возросло до 13,5 тысячи. Это самый высокий показатель по странам Азиатского региона.

Китайские граждане приезжают на учебу в Россию по нескольким причинам. Во-первых, в отечественных вузах можно получить хорошую теоретическую подготовку и практические навыки по самым разным направлениям обучения.

У студентов есть возможность участвовать в научных исследованиях, заниматься разработками и стажироваться в крупных российских и зарубежных компаниях. Во-вторых, обучение обходится значительно дешевле, чем в Европе и Америке. В-третьих, из-за давнего традиционного интереса к России и ее культуре.

 В-четвертых, Россия и Китай реализуют много совместных проектов в самых разных сферах: от добычи нефти до строительства и торговли. Поэтому востребованы специалисты, которые знают язык и имеют профильное образование. 

Китайские абитуриенты заинтересованы в получении инженерного образования в России, в частности по направлениям «нанотехнологии», «компьютерные науки», «энергетика», «машиностроение», «строительство».

Есть также те, кто обучаются по направлениям «экономика», «финансы и кредит», «химия», «биология» и другим. Кроме того, востребованы программы по изучению регионоведения и русского как иностранного; для выпускников всегда есть работа в качестве переводчиков в российских и китайских компаниях.

Сами китайские студенты высоко оценивают качество преподавания в российских вузах; их отзывы читайте здесь.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!
Читайте также:  Инструкция: как сдать часть 2 егэ по обществознанию

Оценим за полчаса!

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов © ВШЭ

Русский язык популярен в Китае. Его изучают в провинциях Ляонин, Шаньдун, Хэйлунцзян, граничащей с Россией. В 2017 году очередной русский класс был открыт в провинции Хайнань, в городе Санья.

В Центре русского языка и культуры работают языковые курсы, где занятия ведут учителя из России. Русский язык преподается во многих китайских вузах.

Регулярно в разных городах Китая (Пекин, Шанхай и другие) проходят недели русского языка.

Российские вузы налаживают партнерские связи с Китаем, благодаря чему студенты из КНР могут обучаться по совместным программам. Так, например, в 2016 году в Шанхае было открыто представительство Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.

СПбПУ реализует бакалаврские программы вместе с китайскими вузами, например с Цзянсуским педагогическим университетом (по техническим направлениям). Сотрудничество с Восточно-Китайским педагогическим университетом подразумевает обмен студентами по программе «Регионоведение: Китай», а также стажировки по инженерным наукам, информационным технологиям, строительству и транспортным системам.

Есть совместная аспирантура с Харбинским инженерным университетом и Пекинским университетом гражданского строительства и архитектуры.

Дальневосточный федеральный университет сотрудничает с Пекинским университетом, Университетом Цинхуа, Харбинским политехническим и Хэйлуцзянским университетами и успешно реализует обменные и исследовательские программы. Кроме того, на данный момент в КНР открыто десять центров ДВФУ по изучению русского языка.

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов © ДВФУ

С 2011 года в Харбине работает совместный Китайско-российский институт Новосибирского государственного университета и Хэйлунцзянского университета. Там ведется обучение бакалавров и магистров по направлениям «химия», «биология», «математика», «физика», «экономика» и «юриспруденция».

Новые образовательные программы бакалавриата и специалитета в области геодезии, водоснабжения и энергетики созданы Уральским федеральным университетом в партнерстве с Северо-Китайским университетом водных ресурсов и гидроэнергетики. В сентябре 2018-го на них будут зачислены 300 студентов из Китая.

Эти и другие вузы проводят в Китае презентации своих программ и участвуют в образовательной выставке в Пекине China Education Expo.

Способы поступления в российский университет

Большинство китайских абитуриентов за помощью в поступлении, оформлении документов и визы обращаются в местные рекрутинговые агентства. Однако пользоваться услугами посредников не обязательно. «У китайских абитуриентов есть выбор: подать заявку самостоятельно или обратиться в китайское рекрутинговое агентство.

Если студент направляет индивидуальную заявку и по всем критериям соответствует требованиям вуза, никто не откажет ему в оформлении приглашения на учебу», – поясняет Ирина Миронихина, ведущий специалист отдела по работе с иностранными учащимися Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.

Например, в Дальневосточный федеральный университет около 80% китайских абитуриентов поступают самостоятельно, а оставшиеся 20% – через рекрутинговые агентства. 

Китайские абитуриенты могут обучаться в российских вузах по любой специальности.

Если вы решили учиться в России, прежде всего выберите подходящую программу и университет – для этого воспользуйтесь удобным поисковиком на сайте studyinrussia.ru. Затем зарегистрируйтесь в Личном кабинете абитуриента и напишите в вуз напрямую. Это бесплатно и не займет много времени.

Чтобы стать студентом одного из престижных российских университетов, абитуриент должен пройти конкурсный отбор.

Решение о зачислении абитуриента принимает вуз: его могут принять на основании заверенной копии документа об образовании и результатов тестирования по русскому языку (ТРКИ), или китайские абитуриенты могут сдать внутренние экзамены, которые некоторые вузы проводят самостоятельно.  

Одно из преимуществ обучения в России – доступные цены на образовательные программы.

По данным Министерства образования и науки РФ, стоимость бакалавриата и специалитета за год по направлениям «компьютерные и информационные науки», «экономика и управление», «юриспруденция», «языкознание и литературоведение» начинается от 89 000 рублей ($1480), магистратуры – от 96 000 рублей ($1600), аспирантуры – от 103 000 ($1700).

Бакалавриат/специалитет по направлениям «химия», «биология», «архитектура», «строительство», «электроника, радиотехника и системы связи», «приборостроение», «электро- и теплоэнергетика», «СМИ» стоит от 103 000 рублей ($1700), магистратура – от 109 000 рублей ($1800), аспирантура – от 115 000 рублей ($1900).

Стоимость программ бакалавриата/специалитета таких направлений, как «ядерная энергетика и технологии», «физико-технические науки и технологии», «авиационная и ракетно-космическая техника», «нанотехнологии и наноматериалы», начинается от 96 000 рублей ($1600), магистратуры – от 161 000 рублей ($2683), аспирантуры – от 161 000 рублей ($2683).

Конечная стоимость программы зависит от вуза, региона, формы обучения и других факторов. Если вы хотите узнать цену конкретной образовательной программы, воспользуйтесь нашим поисковиком или бесплатно зарегистрируйтесь в Личном кабинете абитуриента и напишите напрямую в вуз.

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов © ВШЭ

Наиболее талантливые абитуриенты с хорошими оценками в аттестате могут попытаться поступить на бюджетное место в российский вуз. Вот несколько вариантов того, как это сделать.

Сдать единый государственный экзамен (ЕГЭ)

Это самый сложный путь, так как для сдачи этого экзамена требуется безупречное знание русского языка. Чаще всего ЕГЭ сдают соотечественники, проживающие в Китае (к ним относятся россияне, постоянно проживающие за пределами РФ, эмигранты из Российского государства, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имеющие соответствующее гражданство, а также их потомки).

ЕГЭ проходит на территории России, а также за рубежом в специальных пунктах. В Китае экзамен сдается в школе при посольстве России в Китае. ЕГЭ проводится по 14 общеобразовательным предметам на русском языке; абитуриент Китая может выбрать несколько предметов в зависимости от того, на какую специальность он хочет поступить. За подробной информацией можно обращаться в школу при посольстве.

Принять участие в международной олимпиаде

Чтобы поступить на бюджетное место в вуз России или получить дополнительные баллы для поступления на контрактной основе, китайские абитуриенты могут стать участниками олимпиад, которые проводят университеты, ассоциации университетов, Министерство образования и науки РФ и Россотрудничество. Чаще всего олимпиады проводятся на русском и английском языках, но иногда испытания проходят и на китайском.

«В настоящее время успешно реализуется проект “Время учиться в России!” министерств образования России и КНР, – рассказывает директор Департамента рекрутинга и сопровождения обучающихся Российского университета дружбы народов Николай Криволапов. – Его цель – системное продвижение российского образования в Китае.

Представители российских университетов, заинтересованных в китайских абитуриентах, посещают китайские школы, проводят презентации своих вузов и российской системы образования в целом, организуют олимпиаду для отбора наиболее талантливых учащихся.

Победители и призеры олимпиады получают возможность обучаться в российских вузах бесплатно, в рамках квот, выделяемых Правительством РФ для иностранных граждан».

Для желающих учиться в магистратуре российского вуза проходит международная онлайн-олимпиада Open Doors: Russian Scholarship Project. Абитуриенты могут поступить на магистерские программы без экзаменов. Информацию о других международных олимпиадах можно найти здесь.

Принять участие в конкурсе на госстипендию

Каждый год Правительство РФ выделяет иностранным абитуриентам 15 000 стипендий (квот) в вузах России. Отбором абитуриентов на квотные места занимается Россотрудничество в тесном контакте с Министерством образования КНР.

Его представительства есть во многих странах мира, в том числе и в Китае – в Пекине по адресу: район Дунчэн, улица Дунчжимэньнэй, д. 9, корп. 2. По всем вопросам, касающимся госстипендии, обращайтесь в Россотрудничество.

Абитуриенты Китая могут учиться не только на русском, но и на английском – во многих университетах России есть программы на этом языке по самым разным направлениям. Однако знать основы русского все же надо, чтобы легче было адаптироваться в стране.

Базовые знания можно получить, например, в летних/зимних школах или на курсах при российских университетах, где преподавание ведется в интенсивном режиме. Также вы можете поступить на подготовительное отделение вуза.

Его преимущество в том, что студенты, помимо языка, изучают также профильные дисциплины, что в дальнейшем позволяет им сдавать экзамены в бакалавриат/специалитет, магистратуру и аспирантуру.

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов © МИСиС

Документы об образовании

Если вы решили получать высшее образование в России, стоит знать, что РФ признает аттестат об окончании полной средней общеобразовательной школы, выданный в КНР2.

Это же касается и документов о высшем образовании.

Китай, в свою очередь, принимает дипломы российских государственных вузов, что дает выпускникам российских вузов право продолжать обучение в Китае, получать ученую степень, а также работать по специальности.

Документы для поступления

Обычно при поступлении в российский вуз иностранный абитуриент должен предоставить заявление о приеме на учебу, паспорт, аттестат о среднем образовании, переведенный на русский язык, и другие документы. Требования вузов к пакету документов могут отличаться, поэтому нужно уточнять информацию у сотрудников приемной комиссии. Связаться с ними можно через Личный кабинет абитуриента.

Правила въезда в Россию

Будущим китайским студентам понадобится учебная виза. Оформить ее можно двумя путями: через рекрутинговое агентство или самостоятельно. Если вы прибегаете к услугам рекрутингового агентства, то оно возьмет на себя оформление всех документов.

Если самостоятельно, обращаться нужно в официальный аккредитованный визовый центр при Посольстве РФ, расположенный по адресу: Сяо Гуан, 56, Дунжимен Вай Сие, Дунчен, Пекин. Получение учебной визы возможно только при наличии приглашения от университета или направления на обучение от Министерства образования и науки Российской Федерации.

Всю необходимую информацию можно получить на официальном сайте Посольства России в Китае.  

Источник: https://studyinrussia.ru/actual/articles/kak-grazhdaninu-kitaya-postupit-v-rossiyskiy-vuz/

Российских студентов массово возвращают из Китая — Официальный сайт "Вести Урал"

Ксения Момот

30.01.2020

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов

Российские студенты, обучающиеся в Китае, массово возвращаются домой, учащимся продлили каникулы из-за вспышки коронавируса.

На вопросы о здоровье пассажиры рейса из Пекина отвечают через маски и, кажется, сквозь зубы. Всё чаще жестами показывают, не говорят ни по-русски, ни по-английски. Милена –  студентка, которая сейчас учится в Пекине, объясняет, для них вспышка коронавируса тема по-настоящему больная. «Они нагоняют себе страх.

Я сама с Пекина приехала, я там учусь, и я не скажу, что там до такой степени все страшно», – рассказывает студентка Милена Дейко.
По последним данным государственного комитета по вопросам здравоохранения КНР, от вируса погибли 170 человек, а заболели почти 8 тысяч.

Студентам китайских вузов сейчас продлили каникулы, на неопределенный срок, и учащиеся массово возвращаются домой. «Именно иностранцы думают, что статистика это всё неправда. Поэтому мы потихоньку думаем, что пора сваливать оттуда и уезжаем. Нас вообще проверяли только на вокзале и то в том городе, откуда я уезжала в Пекин. На тепловизор проверяли.

Когда мы приехали в Пекин в аэропорт, мы заполнили пару бумажек, что не появлялись в Ухане в ближайшие 14 дней», – говорит студентка Карина Сдвижкова.
Зато в аэропорту Екатеринбурга пассажиров встречают сотрудники Роспотребнадзора с тепловизорами и таможенники в масках. Так теперь проверяют все международные рейсы.

Хотят ввести подобный контроль и на внутренних направлениях. Китай с Екатеринбургом теперь связывает всего 10 самолетов в день. Туристическим группам туда и вовсе хода нет. Правда, в соседний Вьетнам, где были зафиксированы два случая заражения, путь открыт. «Мы попали как раз на празднование Нового Года китайского.

И в этот период было просто не передать словами, какие огромные толпы китайцев», – вспоминает турист Ольга Устичь.
В аэропорту пассажиропотоки стараются разделить паспортным контролем.

Багаж из Пекина на ленте уже появился, а вот самих пассажиров пока не видно. Их специально придерживают в так называемой чистой зоне, чтобы они не пересеклись с людьми, прилетевшими из Нячанга.

Российско-китайский вуз объявил о приеме студентов
Так пытаются минимизировать риск возможного заражения. Под подозрение уральских медиков уже попадали четверо. Последние двое на этой неделе. «Прилетели 16 января. Почувствовали себя плохо 26, обратились они 29. Вчера был взят материал, в ночь мы отработали. Коронавирусов там нет. Поставлен диагноз грипп», – поясняет руководитель Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Свердловской Дмитрий Козловских.
Но расслабляться не намерены. Как не допустить вирус в регион и действовать в случае подозрений на его наличие у туристов обсуждали сегодня на совещании по санитарно-эпидемиологической обстановке. «В Екатеринбурге имеются машины скорой помощи, оснащенные изоляционными носилками, которые исключают контакт пациента с окружающей средой. Для медицинского персонала используются, в том числе, противочумные костюмы», – говорит министр здравоохранения Свердловской области Андрей Цветков.

Также в ближайшие дни установить тепловизоры должны и на железнодорожном вокзале, тщательно проверять будут и образовательные учреждения, где обучаются студенты из Китая.

Читайте также:  Аграрные вузы получат 1,2 млрд рублей

http://vesti-ural.ru/wp-content/uploads/2020/01/virus_studenti.mp4

Источник: http://vesti-ural.ru/news/104567-rossijskix-studentov-massovo-vozvrashhayut-iz-kitaya.html

Ученья нет: стажировки студентов в Китае отменяются из-за коронавируса

Бушующий в Китае новый коронавирус заставил российские вузы изменить планы стажировок в этой стране. По рекомендации МИДа и Роспотребнадзора одни университеты уже отменили или отложили отправку студентов в КНР, а другие оставили решение на усмотрение учащихся.

А возвращение в Россию после каникул китайских студентов перенесли на 2 марта — такой приказ Минобрнауки выпустило по рекомендации вице-премьера Татьяны Голиковой.

Некоторые вузы собираются организовать дистанционное обучение, а краткосрочные образовательные программы вроде «зимних школ» провести посредством интернета.

До лучших времен

В четверг количество зараженных новым коронавирусом в мире превысило 8 тыс., а число жертв достигло 171. Председатель КНР Си Цзиньпин заявил, что ситуация с эпидемией в Китае «остается сложной». Предположительно, вспышка коронавируса достигнет своего пика к середине февраля и закончится к концу марта.

На днях Министерство иностранных дел РФ и Роспотребнадзор направили в высшие учебные заведения страны уведомление об эпидемиологической ситуации в Китае. В нем говорится, что всем российским гражданам следует воздержаться от посещения этой страны до стабилизации ситуации — об этом «Известиям» сообщили в вузах.

В Минобрнауки оперативный комментарий по запросу «Известий» не предоставили. Однако на сайте посольства РФ в Китае размещено заявление со ссылкой на это ведомство — в нем российским гражданам не рекомендуется направляться на обучение в Китай до официального объявления о начале занятий. Сейчас в вузах КНР продлены каникулы, а о сроках начала обучения будет объявлено дополнительно.

Некоторые учебные заведения в связи с эпидемией нового коронавируса приняли решение до стабилизации ситуации не направлять своих студентов в Китай по программам академического обмена. Так, например, поступили в Российском университете дружбы народов (РУДН), рассказала «Известиям» проректор вуза по международной деятельности Лариса Ефремова.

Изменения в график поездок студентов и сотрудников в Китай с учетом вышедших рекомендаций вносятся и Национальным исследовательским технологическим университетом «МИСиС», сообщил «Известиям» начальник управления международной академической мобильности вуза Васиф Фараджов.

Другие заведения оставили окончательное решение о поездке на стажировку за самими обучающимися. В их число входит, например, Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ).

Вуз, впрочем, рекомендовал студентам воздержаться от поездок в КНР, сообщили «Известиям» в пресс-службе МГЛУ.

В случае принятия учащимися решения о выезде в КНР им разъясняются возможные последствия поездки в зону эпидемиологического риска и их персональная ответственность за свое здоровье.

— Некоторые принимающие вузы-партнеры в КНР перенесли сроки начала семестра и стажировок. Студенты МГЛУ также получили уведомление о переносе сроков стажировок в связи с неблагоприятной эпидемиологической обстановкой, — уточнили в пресс-службе университета.

Надолго ли откладывается обучение, в МГЛУ не знают, пока ждут информацию от принимающей стороны.

Под медицинским наблюдением

Что же касается граждан Китая, приезжающих на учебу в РФ, то в их отношении до вчерашнего дня принимались самые разные решения — от медосмотров до переведения на обучение в онлайн-режиме.

Например, в РУДН прибывших китайских студентов сначала отправляют к врачу, рассказала «Известиям» Лариса Ефремова. Среди сотрудников университета проводится разъяснительная работа о необходимости наблюдения за обучающимися и незамедлительного направления их в клинико-диагностический центр РУДН при наличии признаков плохого самочувствия.

В Самарском университете «Известиям» сообщили, что в январе-феврале 2020 года в вуз должны были прибыть несколько групп студентов из разных регионов КНР для участия в «зимней школе» и сетевой образовательной программе.

Но по взаимной договоренности с китайскими координаторами срок начала мероприятий был перенесен.

Сейчас прорабатывается вариант организации дистанционного взаимодействия, рассказал «Известиям» начальник управления международной деятельности университета Сергей Тиц.

29 января вице-премьер Татьяна Голикова на первом заседании оперативного штаба по предупреждению распространения новой коронавирусной инфекции на территории РФ предложила продлить каникулы для китайских студентов российских вузов. Вслед за этим Министерство науки и высшего образования выпустило приказ, согласно которому каникулы будут продолжаться до 2 марта 2020 года.

Учебный процесс при этом не пострадает: все изменения будут внесены в календарный учебный график, пообещали «Известиям» в МГЛУ.

В Уральском федеральном университете (УрФУ) из 1744 китайских студентов только 175 выехали на время каникул домой, рассказал ректор вуза Виктор Кокшаров.

— Для них будет сформирован индивидуальный учебный план, в том числе с применением технологий дистанционного образования. По возвращении студентов в Екатеринбург медико-санитарная часть УрФУ организует динамические осмотры на симптомы вирусных заболеваний, — пояснил он.

А в МИСиС учеба начнется для всех одновременно — 8 февраля. Но студенты, уехавшие на каникулы в Китай, будут заниматься по индивидуальным планам, что позволит им какое-то время не покидать КНР.

— Условия и основные технические моменты мы сейчас дорабатываем, — сообщил «Известиям» Васиф Фараджов.

Предпринимаемые меры, с одной стороны, логичны и действенны, однако их может оказаться недостаточно, считает зампредседателя комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре Виктор Кресс.

— Я думаю, пока не стоить отправлять в Китай наших ребят. Кроме того, следует подумать и о тех наших студентах, которые учатся в КНР и сейчас находятся там — нужно если не вывозить их, то по крайней мере тщательно обследовать по возвращении в Россию, — сказал он.

Сенатор подчеркнул, что у большинства вузов сейчас каникулы, поэтому у них есть время, чтобы совместно с медиками выработать пошаговый механизм действий.

Источник: https://iz.ru/970007/elena-sidorenko-iaroslava-kostenko/uchenia-net-stazhirovki-studentov-v-kitae-otmeniaiutsia-iz-za-koronavirusa

«Переживаю, что таможня не пустит меня обратно»: китайские студенты из Москвы о вирусе

Число зараженных коронавирусом с каждым днем растет, сейчас оно достигает 6 тысяч человек. О медицинских проверках и ситуации на родине «Афиша Daily» поговорила с китайскими студентами московских вузов

В конце 2019 года в китайском городе Ухань обнаружили новый коронавирус, вызывающий пневмонию. По последним данным, в Китае заражено уже около 6000 человек, 132 человека скончались.

Миллионы жителей Уханя оказались в изоляции — транспортное сообщение с городом было закрыто.

ВОЗ уже назвала угрозу мирового распространения вируса высокой, премьер-министр России Михаил Мишустин поручил создать штаб для борьбы с коронавирусом, а в московском храме Святителя Николая провели молебен о спасении от эпидемии.

Я из Гуйяна (столица провинции Гуйчжоу с 4,3 млн населения. — Прим. ред.). Насколько я знаю, в нашем городе есть только один зараженный. Мои родственники не переживают. Но сейчас в Китае Новый год (отмечается 25 января, каникулы длятся порядка 10 дней. — Прим. ред.), и это опасно — потому что в праздники китайцы очень много путешествуют по разным городам страны.

Наше правительство очень быстро начало контролировать распространение вируса, поэтому люди в городах чувствуют себя в безопасности. Меня тоже не пугает этот вирус, но я не поехал в Китай на зимних каникулах.

Я заканчиваю университет через полгода, и времени осталось мало, а я дорожу каждой минутой, проведенной в России.

На самом деле в последнее время я снимаю квартиру вместе с другом, поэтому не знаю, как на эти новости реагируют другие иностранцы, которые живут в общежитии.

Наш ВУЗ очень внимательно подходит к этому вопросу. Я уже получал письмо от деканата, в котором четко написано, о чем нам нужно узнать и что делать, чтобы не заразиться. А еще, насколько я знаю, те, кто возвращается из Китая, должны пройти медицинские комиссии в университете.

Я из Гуанчжоу, и у нас много подхвативших вирус. Я знаю, что люди боятся этой болезни. Мои родители сейчас стараются не выходить из дома, а если выходят, то надевают респираторы. На этих каникулах я не ездил в Китай, потому что было слишком мало времени. Китайское правительство много говорит об этом вирусе, я даже не знаю, что можно добавить.

Многие из нас уезжают домой, а потом возвращаются в Россию. Конечно, окружающие боятся, что вернувшиеся могут привезти с собой вирус.

Поэтому университет говорит, что студентам необходимо пройти медицинское обследование, иначе они не смогут продолжить обучение.

Я думаю, что все, что мы можем сделать сейчас, — это носить маску, мыть руки, чаще проветривать комнату и не есть пищу без термической обработки. Но я не обсуждал этот вопрос с моими русскими друзьями и даже не знаю, в курсе ли они.

Мы все знаем, что в Китае эпидемия коронавируса, но у меня и моих родственников все хорошо, мы все здоровы. Я из Циндао и сейчас нахожусь тут. Местные врачи советуют чаще мыть руки, проветривать в квартире, пить горячую воду и отдыхать дома. А если температура поднялась выше 37 градусов, есть кашель и трудно дышать, то нужно обязательно обратиться к врачу.

При выходе из дома нам советуют надевать маски. Власти говорят, что сейчас лучше не выезжать за пределы своего города, поэтому большинство китайцев сидят дома с семьями. Я пока не купил билет обратно, немного переживаю, что российская таможня может не впустить меня. Однако студенты, которые уже вернулись в МПГУ, прошли все медицинские проверки, поэтому я уверен, что все будет хорошо.

Подробности по теме

«Шутка про заказ с Aliexpress — не такая уж шутка». Чего ждать от нового вируса из Китая?

«Шутка про заказ с Aliexpress — не такая уж шутка». Чего ждать от нового вируса из Китая?

Я только что вернулась из Китая, небольшой провинции Ордос. У нас, как говорят в новостях, больны от 7 до 11 человек. Когда мы в метро или на вокзале, мы обязательно надеваем респираторы, но дома это необязательно.

Сейчас китайский Новый год, все местные и так проводят время с близкими дома, а из‑за вируса улицы совсем пустые. Власти как бы советуют оставаться дома, но эпидемии у нас нет. Хотя люди, которым приходится работать в общественных местах, конечно, переживают.

При этом в Ухане и Пекине гораздо опаснее, чем у нас в Ордосе.

Я была в Китае месяц и только сегодня вернулась в Москву. Мои друзья из общежития говорили, что студентов из Уханя не пускают в общежитие. Меня много раз проверяли в аэропорту в Китае и здесь несколько раз проверили — я здорова. Многие мои друзья из Китая не возвращаются в Россию, ждут, пока у нас найдут лекарство от вируса.

Я знаю совсем немного реальной информации об этом вирусе, в остальном читаю новости. Я из Чунцина, там есть зараженные, но немного.

Я разговаривал с родителями, они говорят, что карантина нет, они спокойно выходят из дома и гуляют по городу. В Ухане ситуация гораздо печальнее, там, по-моему, около трех тысяч зараженных.

При этом мы не понимаем масштаба, потому что китайские власти ничего конкретного не говорят.

Я не ездил на каникулах домой, я остался в Москве. Мы в общежитии живем нормально, никто ничего не боится. В университете нам по этому поводу ничего не говорят, знаю только, что многим, кто уехал в Китай, советуют пока не возвращаться.

В пресс-службе МГУ «Афише Daily» сообщили, что с 27 января в университете организован осмотр прибывающих с каникул студентов и преподавателей из КНР.

Кроме того, все иностранные обучающиеся из Китая должны быть проинформированы о необходимости незамедлительного обращения в службу скорой помощи при ухудшении самочувствия и подъеме температуры в течение месяца после возвращения.

Деканы факультетов и управляющие в общежитиях должны следить за состоянием иностранных студентов и преподавателей.

По информации пресс-службы МПГУ, для прибывших из Китая студентов и преподавателей организовали первичную медицинскую проверку, карантинные меры и повторную проверку через 3 недели. Кроме того, администрация ВУЗа настоятельно рекомендует студентам, уехавшим в КНР на каникулы, пока что не возвращаться в Москву и предлагает временное дистанционное обучение.

Источник: https://daily.afisha.ru/cities/14351-perezhivayu-chto-tamozhnya-ne-pustit-menya-obratno-kitayskie-studenty-iz-moskvy-o-viruse/

Марина Боровская приняла участие в работе 20-ого заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству

В рамках подкомиссии по сотрудничеству в области образования ведомства двух стран, отвечающие за образовательную сферу, приняли ряд согласованных решений.

Подписи под протоколом поставили Председатель российской части Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области образования, заместитель Министра науки и высшего образования РФ Марина Боровская и Председатель китайской части подкомиссии, заместитель Министра образования КНР Тянь Сюецзюнь.

Стороны подвели итоги работы, выполненной за период после проведения 18-го заседания Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области образования, и обсудили планы на ближайшую перспективу.

Подкомиссия приняла решение об увеличении обменов обучающимися и участниками совместных образовательных программ между Россией и Китаем. В 2018 году общее количество российских обучающихся в Китае составило 19 239 человек. Общее количество китайских обучающихся в России составило 39 239 человек.

На данный момент суммарное количество двусторонних академических обменов с учетом краткосрочных образовательных программ превысило 90 тысяч человек. Таким образом, реализация задачи по увеличению объема двусторонней академической мобильности обучающимися до 100 тысяч человек к 2020 году приближается к выполнению.

Россия и Китай согласились с необходимостью способствовать взаимному увеличению количества обучающихся по перспективным специальностям, включая использование квоты, выделяемой Правительством РФ для обучения в России граждан КНР.

Это позволит подготовить высококвалифицированные кадры, в том числе для реализации инициативы «Один пояс и один путь» и Евразийского экономического союза.

Стороны выразили готовность создавать благоприятные условия для последовательного наращивания академической мобильности между двумя странами и повышения результативности обменов в рамках реализации российско-китайских летних школ, краткосрочных курсов, курсов повышения квалификации и других форм образовательных обменов.

Также было принято решение о расширении сотрудничества университетов и развитии российско-китайских ассоциаций профильных вузов. В настоящее время подписано более 2 500 соглашений о сотрудничестве.

Создание Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне стало результатом договорённости лидеров двух стран, а также результатом углубления гуманитарного и межвузовского сотрудничества между Россией и Китаем за последние годы.

Россия и Китай считают необходимым совместно предпринять активные меры для увеличения приема абитуриентов и расширения преподавательского состава университета за счет создания новых факультетов и инновационной системы подготовки кадров и укрепления научного потенциала.

В ходе работы подкомиссии положительная оценка была дана деятельности ассоциаций профильных вузов России и Китая, также была отмечена необходимость расширения сотрудничества в данном направлении.

Деятельность уже созданных ассоциаций профильных вузов: технических, художественных, экономических, педагогических, медицинских, транспортных, культурных, сельскохозяйственных, журналистских, а также Ассоциации классических университетов России и Китая, Ассоциации вузов Дальнего Востока и Сибири России и Северо-Восточных регионов Китая, Ассоциации вузов «Волга-Янцзы» способствует успешному обмену образовательными ресурсами между вузами и развитию двустороннего сотрудничества в сфере высшего образования, в том числе на межрегиональном уровне.

Стороны отметили активное развитие сотрудничества в области обучения русскому и китайскому языкам. За прошедший после проведения 18-го заседания подкомиссии период проведено большое количество мероприятий, способствующих популяризации русского и китайского языков.

В 2018 году в Шанхае прошёл Всекитайский конкурс по русскому языку, а в текущем году этот конкурс пройдёт в Пекине.

В апреле 2019 года в Москве прошла четвертая олимпиада по китайскому языку, в этот же период завершился отборочный этап всемирного конкурса «Мост китайского языка» для студентов и школьников России, победители которого в этом году примут участие в финале конкурса в Китае.

В ноябре 2018 года представители из Китая приняли участие в секции «Языковая политика России и Китая» в рамках Санкт-Петербургского международного культурного форума.

Российская сторона отметила ежегодный рост количества участников всероссийской олимпиады школьников по китайскому языку.

В 2018/2019 учебном году число участников школьного этапа увеличилось до 542 человек, из которых в заключительном этапе приняли участие 57 ребят из 30 субъектов Российской Федерации.

С 2018/2019 учебного года российские школьники имеют возможность сдавать единый государственный экзамен по китайскому языку для предоставления его результатов при приеме на обучение в российские вузы. В 2019 году экзамен сдавали 182 человека из 33 субъектов Российской Федерации.

Важными платформами для двустороннего сотрудничества в области изучения национальных языков являются Центры русского языка при китайских образовательных организациях и Центры китайского языка и Институты Конфуция при российских образовательных организациях.

Стороны отметили необходимость продолжения тесного взаимодействия сотрудничества России и Китая в многостороннем формате в рамках ШОС и БРИКС и оказание совместной поддержки деятельности Университета ШОС (УШОС) и Сетевого университета БРИКС.

Российская сторона проинформировала, что наибольшей популярностью среди китайских магистрантов, поступающих на программы УШОС в российские вузы, пользуется направление «Регионоведение». Стороны подтвердили, что на регулярной основе будут продолжены форумы ректоров Университетов стран ШОС.

Китайская сторона выступила с предложением о проведении молодёжного форума УШОС «Шанхайский дух», а также летних лагерей для студентов и преподавателей институтов Конфуция университетов стран-членов ШОС.

В планах России и Китая более активно обмениваться опытом в развитии  и модернизации системы образования между странами-членами ШОС, расширять сотрудничество в области совместной подготовки бакалавров, магистров и аспирантов.

Также были констатированы широкие перспективы, которые открываются перед сотрудничеством двух стран в сфере общего, среднего профессионального и дополнительного образования, организации отдыха детей и их оздоровления, проведения детских и молодежных лингвокультурных смен, педагогического форума России и Китая, курсов повышения квалификации преподавателей русского языка, а также организации олимпиад по русскому языку.  Стороны уделили большое внимание обсуждению таких совместных мероприятий, как летние лагеря для школьников из России и Китая, фестивали искусств и зимние фестивали студентов, мастер-классы по российскому искусству, совместные диалоги экспертов российских  и китайских аналитических центров, образовательные выставки и т.д.

Читайте также:  Роман поликарпов: -мы будем говорить с вами о вич, и у нас есть хорошие новости

Россия и Китай заявили о намерении продолжить посредством проведения совместных образовательных мероприятий укреплять дружественные отношения между молодёжью двух стран и расширять контакты между российскими и китайскими студентами. Стороны договорились провести 20-е заседание Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области образования в 2020 году в России.

СПРАВОЧНО: Российско-Китайская комиссия по гуманитарному сотрудничеству учреждена в 2007 г. Она сменила Российско-Китайскую комиссию по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта, учрежденнную в 2000 г.

Комиссию возглавляют Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Татьяна Голикова и Заместитель Премьера Госсовета КНР Сунь Чуньлань.

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации отвечает за функционирование рабочего секретариата российской части Комиссии, деятельность рабочего секретариата китайской части обеспечивает Министерство образования КНР. Заместитель Министра науки и высшего образования РФ Марина Боровская является руководителем рабочего секретариата российской части Комиссии.

Источник: https://minobrnauki.gov.ru/ru/press-center/card/?id_4=1870

Почему российские студенты едут учиться в Китай и не является ли это угрозой для ДВ вузов

Эльвира Леонтьева. Евгений Никитенко, корр. ИА AmurMedia

Год от года все больше российских, а в частности дальневосточных студентов отправляются получать высшее образование в КНР.

Является ли данный «отток» молодежи в вузы другого государства потенциальной угрозой для наших учебных заведений, наблюдается ли подобный процесс в отношении китайских студентов в России и насколько он симметричен, кандидату социологических наук, аналитическому обозревателю ИА AmurMedia Евгению Никитенко рассказала доктор социологических наук, доцент, заведующий кафедрой социологии, политологии и регионоведения Тихоокеанского государственного университета Эльвира Леонтьева.

— Эльвира Октавьевна, насколько мне известно, вы сейчас плотно работаете над исследованием, посвященным обучению российских студентов в Китае и китайских в России.

— Да, изначально эта тема выросла из изучения студенческих миграций. Поскольку сейчас все университеты, особенно региональные, живут практически за счет мигрантов, внутрирегиональных или межрегиональных, очевидно, что они очень заинтересованы в привлечении ребят с других территорий в свой вуз.

И этот факт сегодня в значительной степени влияет на процессы привлечения иностранных студентов в целом, включая миграции из-за рубежа, и он же, собственно, стал основанием для того, чтобы задать следующий вопрос: «насколько данные тенденции действительно определяют сущность и содержание нашего университетского образования?». Интерес к ситуации обусловлен тем, что процесс образовательной миграции не является односторонним. Конечно, китайских студентов в российских и, особенно, в дальневосточных вузах становится все больше. Вместе с тем мы увидели, что наметилась отчетливая тенденция интереса к Китаю со стороны российской молодежи.

Мы задались вопросом о том, насколько потоки российских студентов в Китай и китайских – в Россию симметричны. Это действительно очень любопытно, потому что Россия всегда, еще с советских времен, брала на себя роль своеобразного «старшего брата» — китайцы в годы существования СССР постоянно отправляли своих студентов в наши вузы.

Как правило, это был университет Дружбы Народов, ныне РУДН, и еще несколько вузов Москвы и Петербурга, в других же общая численность студентов была достаточно небольшой.

Можно сказать, что Советский Союз для Китая был авторитетом, а Китай, в свою очередь, опекаемым братом, а потому у советских граждан интереса к образованию там не было никакого.

Сейчас же вектор диаметрально изменился, причем за очень короткое время – всего за 15-20 лет.

— С чем это связано?

— Перелом произошел на рубеже 2000-х годов. Даже, наверное, в конце 90-х — начале 2000-х, и связан с целым рядом факторов. С одной стороны, это кризис и существенная модернизация советской системы образования, полная её трансформация — она радикально поменяла свою структуру, сущность и содержание.

После распада Советского Союза образовательная система долгое время находилась в брошенном состоянии, была отдана на откуп самой себе.

И, может быть, в итоге это для самой образовательной системы было неплохо, ведь когда направление перестало быть приоритетным для внутренней политики, пришлось как-то самоорганизовываться и выживать.

— Получается, что в 90-е годы образовательная система в России перешла на самоокупаемость?

— Да, что-то вроде, пришлось изыскивать внутренний ресурс. И как раз в этот момент российская образовательная система потеряла свою привлекательность для иностранных студентов, в частности для китайских. А в КНР это направление напротив, стало активно наращивать обороты.

Китай намного быстрее, чем Россия, осознал, что образование может быть геополитическим ресурсом, и то, что без образовательного фактора пробиться в мировые лидеры невозможно. И произошло это примерно лет на 10-15 раньше, чем у нас.

С начала двухтысячных китайская образовательная система начала активно модернизироваться, в нее вкладывались существенные ресурсы, стали появляться государственные программы.

Таким образом, за короткое время за счет массированного вливания китайское образование радикально изменило свое лицо: был сформирован хороший топ вузов, началось стремительное продвижение в мировых рейтингах, и в то же время по всему миру стали появляться институты Конфуция.

Что интересно, самый интенсивный рост их числа приходится как раз на конец девяностых — начало двухтысячных годов, когда в России отмечались наиболее кризисные явления в области высшего образования.

— Вы отдельно отметили институты Конфуция. В чем заключается их роль в продвижении китайского образования на мировой рынок? Что они собой представляют?

— Институт Конфуция — это культурно-образовательный проект китайского правительства, направленный на популяризацию китайской культуры и языка в мире. По своей сути — это мощная сеть образовательных и культурных центров.

Сейчас Институты Конфуция играют невероятно важную роль в процессе рекрутинга иностранных студентов для обучения в Китае.

Вместе с развитием системы высшего образования внутри страны правительство КНР большое внимание уделяет экспорту китайской культуры и языка за рубеж с помощью Институтов Конфуция и, в результате, создается такая комплементарная, взаимодополняющая сеть между динамично развивающейся системой образования внутри страны и высокой потребностью в изучении языка и культуры Китая вне государства. Рост точек изучения языка и культуры сопровождается ростом интереса, ростом численности студентов: магистрантов, аспирантов, тех, кто обучается на курсах иностранных языков.

— Много ли российских студентов обучается в КНР?

— Точное количество иностранных ребят, получающих высшее образование в Китае, назвать очень сложно — статистика завышена и скорее всего именно за счёт того, что большинство едут в страну именно изучать язык.

В идеале от них ожидается, что после двух-трех лет обучения эти иностранцы прикрепятся к какой-нибудь образовательной программе университета, но в реальности это не всегда заканчивается так, как ожидается. Часто студенты, закончив обучение, покидают страну, поэтому сразу оговорюсь, что я бы не стала безоговорочно доверять статистике.

По последним данным — 2014-2015 года -в Китае обучается около 17-18 тысяч россиян. Это примерно столько же, сколько китайских студентов обучается в России.

— Что привлекает российских студентов в китайских вузах? Много ли дальневосточников среди них?

— Есть исследование наших коллег из Санкт-Петербургского филиала Высшей Школы Экономики, которое показывает, что сегодня большая часть студентов выезжает в Китай с Дальнего Востока.

Здесь больше факторов, которые, видимо, мотивируют студентов к дальнейшему сотрудничеству с Китаем: многие ориентированы на то, что это пригодится в трудовой деятельности в будущем, и объективно, для дальневосточников это более полезно, чем для представителей центральных территорий.

Это же исследование показало, что есть вполне конкретные количественные закономерности, корреляция между наличием института Конфуция на территории и миграционной активностью. Студентов привлекает ряд моментов: на первом месте, конечно, находится изучение языка.

Все, кто начинает изучать язык и ориентирован на это всерьез, очень быстро понимают, что выучить его можно только интегрировавшись в языковую среду.

Также это возможность получения образования за счёт стипендиальных средств – либо обучение выходит совсем недорого, либо вообще может быть оплачено со стороны правительства КНР или грантом конкретной провинции, к которой относится университет.

Как правило, очень многие студенты, которые подают заявление на такую поддержку из дальневосточных регионов, эту поддержку получают. Пока складывается такое ранжирование: на первом месте изучение языка, на втором месте — финансовая привлекательность.

Мало кто едет с желанием закрепиться – это скорее ожидание, которое существует, можно сказать, интуитивно: «Поучимся, а там посмотрим». Случаи, когда студенты в последствии успешно интегрируются в общество, трудоустраиваются по профессии, всё-таки довольно редки.

Например, выпускники, которые получили образование по нашему направлению «Зарубежное регионоведение» и закончили магистратуру в Китае, в основном работают все либо совсем не по профилю, где-то в сфере услуг или в рекламе, либо же, в лучшем случае, устраиваются преподавателями английского языка (русский язык не очень востребован в Китае).

— Выходит, что существует определенная диспропорция между двумя потоками студентов. Можно ли сказать, что она впоследствии может представлять своеобразную угрозу для нашего образования, когда Китай начнет, так сказать «перетягивать одеяло»?

— Об угрозах пока говорить преждевременно. В количественном отношении, цифры это небольшие, а вот в отношении влияния на дальневосточные вузы, эти тенденции становятся серьезной темой для размышлений на будущее. Да, сегодня цифра составляет 16 тысяч человек, но с каждым годом выезжающих на обучение становится все больше и больше.

Если открыта граница, даются стипендии, недорогое образование, то возможно, со временем, это направление будет конкурировать с российским образованием, но пока российские семьи и сами абитуриенты, студенты, ориентированы на то, чтобы получать образование в Китае как дополнительное.

Здесь может быть имеет место рутинность социальных стереотипов, что вот сначала надо получить основное образование, а потом уже смотреть, что еще к этому можно приложить.

— Сейчас есть два потока: из России в Китай и из Китая в Россию. Каково количество китайских студентов у нас? Они возмещают собой количество российских студентов, кто выехал на обучение в КНР?

— Ответ на этот вопрос не менее запутан, чем попытка подсчитать российских студентов в Китае. Речь всё-таки идет о миграции, которая не фиксируют какого-то стабильного состояния.

То есть китайские студенты приехали в Россию, но большинство из них все-таки склонно к возвращению на Родину. Наше пока еще пилотное исследование показывает, что у китайских студентов нет такого повального желания закрепиться и остаться в РФ любой ценой.

Очень многие уезжают получать образование здесь именно при условии, что они потом вернутся и будут приносить пользу своей стране.

При этом есть, конечно, не очень выраженный, но стабильный процент тех, кто сюда едет для того, чтобы остаться, интегрироваться в какой-нибудь сложившейся бизнес. Если говорить в целом, то такого устойчивого тренда, что такие потоки захватывают регионы, китайцы потихонечку переселяются сюда – нет.

— То есть, теории по поводу «мягкой силы» китайцев по захвату регионов можно отнести к несущественным?

— Да, я бы сказала, что это один из региональных мифов, страшилок. По крайней мере, он был очень популярен, причем, в девяностые годы, когда китайские мигранты, торгующие ширпотребом, резко хлынули в Россию. Но сколько лет прошло с тех пор и ничего не меняется.

По большому счету, их число в регионе увеличилось не на много — как было, так и осталось.

Нечто подобное, с поправкой на прошедшие годы, сейчас приходится слышать про вузы — учитывая, что китайских студентов здесь становится больше, возникают байки, что они таким образом захватывают регионы.

— Время прошло, миф сохранился, просто трансформировался.

— Да, может быть, но я бы всё-таки мне не отнеслась к этому как к научно доказанной гипотезе, потому что данных, подтверждающих, что они все настроены остаться, попросту нет.

— Давайте вернемся к вашему исследованию. На каком этапе оно находится сейчас и на какие результаты вы рассчитываете?

— Исследование проводится при содействии Российского гуманитарного научного фонда (проект № 16-33-00031). В прошлом году у нас прошел пилотный этап, сейчас мы приступили к сбору основного массива информации.

Мы планируем проверить те идеи, которые проговорили выше, получить данные, составить более или менее устойчивую картину из доминирующих факторов, трендов.

Для этого мы планируем проведение очень объемного и, пожалуй, уникального сравнительного исследования по российским и китайским вузам, которого еще никто в России не проводил.

Это будет сравнение миграционных потоков российских студентов в КНР, китайских студентов в Россию по основным характеристикам человеческого капитала, включая ценности, мотивы, миграционные настроения, социально-демографические характеристики.

В результате мы хотим получить два социальных портрета: российских мигрантов в Китае и китайских в России и, исходя из этого, уже как-то сопоставить, что наша система образования «получила» и что «отдала». Хотя, повторяюсь, это будет относительно условная картинка, потому что то, что мы «отдали», может частично вернуться, и наоборот. Тем не менее, если понимать, что эти тренды будут дальше количественно развиваться такими же темпами, то, возможно, тут есть над чем задуматься.

— Кто участвует в проекте?

— Исследование мы проводим с молодыми учеными ТОГУ. Это четверо аспирантов под моим руководством. Все они сейчас так или иначе работают над похожими проблемами в своих диссертационных исследованиях.

Как я уже говорила, на старте мы получили поддержку Российского гуманитарного научного фонда на осуществление этого проекта, а в результате надеемся собрать интересный и показательный эмпирический материал.

— Каков масштаб работ? Сколько вузов России и КНР планируете охватить?

— По России мы уже охватили Владивосток, в частности ДВФУ, в этом вузе мы собирали материал для «кейса», то есть данные оттуда уже получены. Сейчас обрабатываются Благовещенск, Амурский государственный университет, Хабаровск. Планируем по крайней мере, «пощупать» ситуацию в Якутске.

И хотим взять несколько крупных сибирских университетских центров: Томск, Новосибирск, Иркутск. Таким образом, у нас будет 6-7 городов, которые представляют из себя явные университетской центры — лидеры не только дальневосточного, но и регионального образования. Что касается Китая, то там исследование проводится по несколько другой схеме.

Там мы используем опрос через социальные сети. С их помощью мы задействуем студентов, которые учатся в большом количестве китайских городов. Это Хайнань, Гуанчжоу, Шэньян, Пекин, города провинции Хэйлунцзян, Харбин.

Там тоже на данный момент уже собрано большое количество интервью, около 200, идёт обработка, и мы планируем до конца года собрать еще столько же. В целом мы хотим опросить 400 китайских студентов и 400 российских.

— Почему «полигоном» для исследования стал именно Дальний Восток, наши местные вузы?

— Вузы дальневосточного региона в отношении обучения китайских студентов занимают особенную позицию. Хотя бы потому, что здесь обучается треть всех китайских студентов, приехавших в Россию.

Это при том, что в целом дальневосточные вузы для россиян не очень привлекательны, в наши университеты в основном едут учиться студенты из городов и населенных пунктов Дальнего Востока, мы собираем внутрирегиональный ресурс, что, собственно, нормально, это тоже очень важная функция.

Помимо этого, получается, что фактически дальневосточные университеты отвечают за китайское направление, интернационализацию высшего образования, и это очень важная роль, которая формирует особый образовательный кластер.

Исследователи уже начали говорить о формировании новых образовательных пространств, например, приграничных районов Китая, Дальневосточного региона, Сибири. Думаю, что если правильно распорядиться этим ресурсом, дальневосточные вузы реально могут быть тем звеном, в котором абстрактная модель интеграции Дальнего Востока в Северо-восточную Азию будет реально работать.

120979

Источник: https://amurmedia.ru/news/600558/

Ссылка на основную публикацию